MINIKRITIKA | Duo Duo: Crossing the Sea


On June 4, 1989, the day of the Tiananmen Square massacre, DuoDuo left China for England, and bore witness to the atrocities he had seen. Since then, he has lived in exile. Crossing the Sea shows the development of his work from the first days of the Cultural Revolution to the clamping down that led to the events of June 1989 and to his exile. It is, without a doubt, the best selection of this important poet's work to appear to date, in any translation.



Bevallom, nem szeretem a verseket, de néha angolul el tudom őket viselni, így jött velem ez a könyv a könyvtárból, de már bánom, hogy pazaroltam rá az időmet. A versek mondanivalóját értettem, de rímeket nyomokban sem tartalmazott a legtöbb vers, és az egész úgy en bloc unalmas és vontatott volt. Szerintem nagyon látszott rajta, hogy kínaiból lett angolra fordítva, nem igazán jöttek át a versek mondanivalói, és nem igazán érintett meg egyik sem.

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆ (0/10)